ACUVUE® OASYS® for ASTIGMATISM son unas lentes ultra-suaves para astigmatismo que  combinan dos tecnologías probadas: Diseño de Estabilización Acelerada (ASD) para una visión nítida y estable, e HYDRACLEAR® PLUS, que proporciona una comodidad duradera.1 Además, contiene  filtro UV  clase 1, el nivel de filtro más alto disponible en lentes de contacto tóricas.*

 

Fotografía del producto ACUVUE® OASYS® for ASTIGMATISM

Parámetros

Radio: 8,6 mm / Diámetro: 14.5 mm

Leer más

Miopía:

Plano a -6.00D (pasos de 0.25D)

CIL: -0.75, -1.25, -1.75, -2.25, -2.75
EJES: 10° a 180° (pasos de 10°)

Miopía elevada:
-6.50D a -9.00D (pasos de 0.50D)

CIL: -0.75, -1.25, -1.75, -2.25, -2.75
EJES: 10° a 180° (pasos de 10º)

Hipermetropía:
+0.25D to +6.00D (pasos de 0.25D)

CIL: -0.75, -1.25, -1.75, -2.25, -2.75

EJES: 10° a 180° (pasos de 10º)

 

Leer menos

Uso recomendado y frecuencia de reemplazo

Uso diario – dos pares al mes
Uso prolongado de hasta seis noches/siete días – reemplazar cada siete días

Especificaciones del producto

Material de la lente: senofilcon A

Tecnología: Diseño de Estabilización Acelerada y agente humectante embebido- Polivinilpirrolidona (PVP)- gracias a la Tecnología HYDRACLEAR® Plus

 Dk/t :1 129.3 x 10-9

% de oxígeno disponible en la córnea central:2 98%

Consumo de oxígeno:3 100%

Contenido en agua: 38%

Filtro UV:* 99.9% UVB and 96.1% UVA (Clase 1)

Espesor central a -3.00D (mm): 0.080

Tinte de visibilidad: Sí

Formato de pack: 6 y 12 lentes

 

*Todas las lentes de contacto de la marca ACUVUE® tienen filtro UV Clase o Clase 2 para ayudar a proporcionar protección contra la transmisión de la dañina radiación UV a través de la córnea hacia el ojo.  Las lentes de contacto con filtro UV NO son sustitutas de gafas protectoras de UV como las gafas de sol o de protección UV, porque no cubren completamente el ojo ni la zona circundante. Transmisión de UV medida con lentes de -1.00D. JJVC datos de archivo2012.

La solución del blíster contiene ácido bórico y tetraborato de disodio (borato de sodio) para controlar el pH de la solución.

1. Transmisibilidad de oxígeno en el centro de una lente -3.00D empleando valores DK corregidos en cuanto a límites y bordes. Unidades: (cm/sec) (ml O2/ml x mm Hg) a 35° C. Dk determinado por medio de método polarográfico.

2. Flujo de oxígeno - % disponible en la córnea central (ojo abierto) y comparado con el 100% sin lente.

3. Consumo de oxígeno corneal calculado empleando el método de Brennan, el cual representa un índice de metabolismo de oxígeno corneal durante el ojo abierto y con ellos, la producción de energía celular. Brennan NA. OVS. 2005 Jun; 82(6):467-72. Brennan N, Morgan P. CLAE 2009, 32 (5): 210-254.

Beneficios

Diseño de Estabilización Acelerada (ASD)

 

- El Diseño ASD (Diseño de Estabilización Acelerada) tiene cuatro zonas que interactúan con los párpados de manera efectiva para estabilizar rápidamente la lente de contacto en el ojo, ayudando a colocarla en su sitio.

- Las lentes con ASD (Diseño de Estabilización Acelerada)se ven mínimamente influenciadas por la gravedad y tienen un espesor mínimo bajo ambos párpados, lo que ayuda a mantener una visión nítida y estable independientemente del movimiento de los ojos, las miradas extremas o actividad física y movimientos de cabeza2-3

- Una agudeza visual tan buena como con gafas4

Hable con sus usuarios sobre la Tecnología ASD y muéstreles nuestro vídeo de consumidor 

 

 

Loading the player ...

 

 

 

Tecnología HYDRACLEAR® PLUS

Los párpados se mueven constantemente sobre la superficie de las lentillas. ¡En un año pueden recorrer la distancia de un maratón!5

- La Tecnología única HYDRACLEAR® PLUS proporciona una superficie ultra suave que ayuda a prevenir la sensación de ojos cansados1

- La tecnología HYDRACLEAR ® PLUS  mantiene  permanentemente un alto volumen de agente humectante dentro de la lente de contacto, creando un bajo coeficiente de fricción y una superficie ultra-suave

Esta superficie ultra suave permite que los párpados se deslicen fácilmente sobre las lentes, proporcionando una sensación comparable a no llevar lentes. Esto  ayuda a mantener los ojos cómodos y libres de la sensación de ojos cansados a lo largo del día1

Oxigenación

Proporciona el 98% de todo el oxígeno disponible disponible en la córnea central durante el uso diario.

 

Más fresco, mejor

 

- 2 pares al mes para una experiencia confortable y saludable durante todo el ciclo de uso.

- 8 de cada 10 usuarios dicen que sus lentes proporcionan una mejor sensación cuando se reemplazan cada dos semanas en lugar de cada 4 semanas para las lentes mensuales1

Filtro UV

- Filtro UV  Clase 1, el nivel de filtro UV más alto de todas las lentes reutilizables tóricas*

- Los usuarios están preocupados por la protección de sus ojos, tanto como de su piel6

 

*Todas las lentes de contacto de la marca ACUVUE® tienen filtro UV Clase o Clase 2 para ayudar a proporcionar protección contra la transmisión de la dañina radiación UV a través de la córnea hacia el ojo. Las lentes de contacto con filtro UV NO son sustitutas de gafas protectoras de UV como las gafas de sol o de protección UV, porque no cubren completamente el ojo ni la zona circundante

1. Sulley A, Madec-Hily A, Packe R. Large scale survey of senofilcon A contact lens wearers. Optom Vis Sci 2012 E-abstract 125443.

  1. Chamberlain P et al. Fluctuation In Visual Acuity During Soft Toric Contact Lens Wear. Optom Vis Sci 2011; 88: 534-538.

3.  McIlraith R, Young G, Hunt C. Toric lens orientation and visual acuity in non-standard conditions. CLAE 2010; 33 (1): 23-26.

4.       Sulley A, Young G, Osborn K & Hunt C. Clinical Evaluation of Toric Soft Contact Lens Fitting in Current Non-Users. Ophthalmic Physiol Opt 2013, 33, 94–103

5.  Sulley A. The best CL for my patient- An interview with Professor Noel Brennan Optician 2011,241;6292:30-34

6.  UV Consumer Insights Survey, November 2011, online questionnaire with 18-45 year-old soft CL wearers (UK, n=400; Poland, n=300) and CL considerers (Poland, n=302).